Tudo que você precisa para transformar seu inglês intermediário ou avançado em uma nova fonte de renda sem sair de casa.
Você se encontra em
Quando você começar a assistir às aulas da dupla profissionalização
Tradutor do Futuro, você vai perceber que...
VEJA AQUI O QUE AS PESSOAS ESTÃO FALANDO…
VALOR TOTAL:
ou
Compre agora e decida se você vai ficar com o curso depois! Você está protegida(o) com minhas
Você terá 100% do seu dinheiro reembolsado se, em até 7 dias da sua compra, você achar que o
Sem burocracia, não vamos te fazer perguntas, apenas devolver o seu dinheiro.
O meu suporte exclusivo foi feito para te ajudar e apoiar, seja qual dúvida ou problema você tiver. Mande sua dúvida nos canais de suporte e em até 48 horas você terá uma resposta. Você não está sozinho, estaremos aqui para te auxiliar.
Eu confio tanto no
Você terá UM ANO inteiro para testar todas as nossas estratégias, ter acesso aos nossos bônus, suporte exclusivo e se você nos mostrar realmente que aplicou e não teve resultados, vamos devolver 100% do seu dinheiro.
Sou tradutora há 16 anos e já fiz mais de R$ 1 milhão em traduções, de conteúdos simples a materiais técnicos, cursos de formação e gurus internacionais de Marketing.
Ao longo da minha carreira, já monetizei meu inglês de várias formas e a profissão MAIS LUCRATIVA que encontrei foi a Tradução.
Quero ensinar você a transformar seu segundo idioma em uma fábrica de dinheiro, para que você ganhe a partir de R$ 5k mensais como Tradutor, trabalhando quantas horas quiser, nos dias em que quiser, sem precisar de diploma e sem precisar ser professor de inglês.
O que eu sempre falo pro pessoal quando me perguntam isso na caixinha de perguntas do Instagram é o seguinte: se seu inglês (ou qualquer outro segundo idioma) é bom o suficiente para você ouvir músicas estrangeiras e entendê-las; se você consegue assistir às séries que gosta sem depender de legenda; e se você gosta de aprender coisas novas, seu conhecimento é suficiente sim para começar.
O Tradutor Profissional não precisa saber TUDO de seus idiomas de trabalho. Temos ferramentas que podem nos ajudar durante os projetos, quando encontramos uma palavra que nunca vimos na vida. (PS: isso acontece com seu idioma materno também. Você talvez não conheça a palavra “estapafúrdio”, e nem por isso você duvidaria da sua capacidade de falar português, certo? 😉
Meus cursos foram feitos para pessoas que têm PRESSA de fazer dinheiro. Por isso, são cursos enxutos e você não precisa de muita disponibilidade para assistir. Com 60 minutos por dia, você consegue assistir a todos os materiais do Tradutor do Futuro em menos de 1 mês. E aí vai poder focar em colocar esses novos conhecimentos em prática!
Siiiim! No Módulo 3 da profissionalização em Tradução, temos uma aula especialmente dedicada a esse tema. Além disso, temos um Bônus exclusivo para te ajudar a fechar seus primeiros trabalhos de tradução: a HOT LIST, uma lista de 25 sites altamente indicados para você prospectar clientes e começar a fazer dinheiro como tradutor profissional.
Claro! O Tradutor do Futuro não é um curso de idiomas; ele é um curso que te capacita para trabalhar como tradutor. Inscreva-se no Tradutor do Futuro para aprender a usar o segundo idioma que você já sabe e transformá-lo numa ferramenta de trabalho. Aprenda o que você precisa saber sobre o mercado de tradução, programas e recursos que vão te ajudar a entregar qualidade em suas traduções, técnicas de prospecção de clientes e orientações para saber como precificar o trabalho.
Ao se inscrever no Tradutor do Futuro, você adquire 1 ano de acesso. E esse tempo é suficiente para assistir ao curso várias vezes! Em aproximadamente 1 mês, você consegue finalizar sua dupla profissionalização do Tradutor do Futuro. Porém, por um total de 1 ano, você ainda tem acesso liberado às aulas ao vivo que rolarem, aulas extras e qualquer material complementar que eu venha a acrescentar ao curso, sem qualquer custo adicional. Ao fim do seu 1 ano de acesso, você pode fazer a renovação da sua compra, para adquirir mais tempo de acesso e seguir investindo na sua educação continuada.
O Tradutor do Futuro foi pensado para pessoas iniciantes no mercado da Tradução. No entanto, existem recursos dentro do curso que podem beneficiar tradutores que já têm alguma experiência e desejam expandir sua atuação no mercado.
As aulas teóricas do curso já estão disponíveis em vídeos gravados a partir do momento que você adquire o curso. Os materiais bônus são liberados 7 dias após a compra do curso. E as aulas Ao Vivo são feitas periodicamente, e são gravadas e disponibilizadas também no Módulo Bônus. Então, 7 dias após entrar no Tradutor do Futuro, você acessa as gravações das aulas Ao Vivo que já fizemos até aqui e tem a oportunidade de participar das próximas aulas Ao Vivo também!
Tenho relatos de alunos que, apenas 30 dias após adquirir o curso, já tinham clientes nessas novas profissões. A velocidade do resultado depende do quanto você vai se dedicar à prospecção de clientes e à busca por oportunidades que se encaixam no que você deseja. Muitos alunos meus têm “sangue nos olhos” e se jogam com vontade, conseguindo resultados super rapidamente. Enquanto outros procrastinam e cedem ao autoboicote, e acabam demorando para ter resultado. Qual tipo de aluno você pretende ser? Aquele que faz o que tem que ser feito e constrói resultado, ou aquele que espera o job cair no colo?